掲示板の利用について    
  • メールアドレスを掲載するのは止めて下さい。     やむをえず、掲載する場合は自己責任でお願いします。もし、メールアドレスを掲載したことによって何らかの被害(迷惑メールなど)が生じても当サイトでは責任を負いません。
  • 件名は内容に忠実なタイトルにしてください。また、違う話題は別のスレッドにしてください。
  • 半角カタカナは、使わないで下さい。
  • タグは使えません。
  • 「売ります・買います」の書き込みは禁止します。
  • 宗教や政治、マルチ商法、ネットビジネス、アダルトサイト他公序良俗に反するホームページの紹介・勧誘は禁止します。
  • また、企業、あるいはそれに準じる団体・個人等のネットショップ、有料サービス提供の宣伝のための当事者による書き込みは、ご遠慮ください。
  • 誹謗中傷をしないでください。
  • ベルギー在住主婦の掲示板としてふさわしい書き込みをお願いします。


上記のお約束に違反していると判断した場合は、管理者により削除いたします。
尚、掲示板に書き込まれたものの著作権はベルギー在住主婦のコミュニケーションサイトに帰属します。

掲示板に書き込まれる情報等は、必ずしも正しいとは限りません。
判断材料の一つに過ぎないという認識で情報を受け取って下さい。
在住生活の基本は自分で動くということです。よく考えて、質問を記入してください。

情報やアドバイスをもらったら、
お礼の書き込みを忘れないように
しましょう。掲示板でのマナーです。

ベルギー在住主婦交流掲示板

1898676
この度の東日本地震で被災された方に心より、お見舞い申し上げます。
また、亡くなられた方のご冥福をお祈りいたします。

ベルギー国内でも、支援の輪が広がりこちらの掲示板にも多くの書き込みが行われています。
しかし、普通の書き込みが難しい状況かと思われます。
募金、チャリティのお知らせにつきましては、別の掲示版を作成しましたので

東日本大震災支援 -ベルギー在住主婦掲示版- 

をご利用ください。

 こちらの掲示板は、2005年前後にベルギーに在住していた主婦達が作ったものです。
その後、多くのメンバーが日本に帰国しましたが、情報交換の場として残して欲しいという多数のご意見をいただき、
在住の皆様や、新しく住む方達のお役に立てるならと、当時のメンバーで細々と管理しております。

 このような経緯をご理解の上、書き込みくださいますようよろしくお願いいたします。
重ねて、皆様のベルギー生活がより充実したものになりますよう、管理者一同願っております

名前
件名
メッセージ
メールアドレス
URL
文字色
編集/削除キー (半角英数字のみで4~8文字)
プレビューする (投稿前に、内容をプレビューして確認できます)

着物一式レンタル - タートル

2017/03/27 (Mon) 23:26:59

皆様、初めまして。
今回初めてこちらに質問させていただきます。よろしくお願いいたします。

大人の着物一式(男女両方)を貸していただける方を探しています。
先日こちらで出産しまして、来年4月5日に日本の着物を着て記念撮影をしたいと考えております。

私はイクセルに在住しております。
直接受け取りに行ける方に限られますが、もし貸していただける・レンタルできる場所をご存知の方おりましたら、教えていただけないでしょうか。

何卒よろしくお願いいたします。

日本料理教室 - 外国人向け日本料理教室

2017/03/21 (Tue) 16:05:55

皆様、いつもお世話になります。
友人が日本料理教室を探しています。オランダ語、英語、ドイツ語、ロシア語で日本料理を教えてくださるところをご存知ないでしょうか?場所はブリュッセル、ルーベン、リエージュ近郊が希望だそうです。
どうぞよろしくお願いします。

Re: 日本料理教室 - まどか

2017/03/23 (Thu) 08:56:52

英語だけでも良ければ、お料理教えます。
日本料理といっても色々ありますけど、具体的にどんな料理が知りたいのでしょう?

ベビーシッター pompoco

2017/03/20 (Mon) 04:18:00

こんにちは、いつも情報参考にさせていただいており、ありがとうございます。

現在、妊娠後期に入り、家族のサポートが得られない中で、上の子供(3歳男児)の世話が困難となり、夜や週末はベビーシッターさんにサポートをお願いしています。

しかし、朝の支度や幼稚園への送り出しにつきましては、時間が短い(1時間程度)ということもあり、通常のベビーシッターさんをお願いすることができずにおります。

もしどなたか、朝の1時間だけでもお手伝いをしてくださるという方、あるいはそのようなベビーシッターさんの情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、お知らせいただけませんでしょうか?
自宅と幼稚園の場所はWoluwe-Saint-Lambertとなります。

また、いつもお願いしているベビーシッターさんが不在の間(4月中)、夕方から夜までの2~3時間、そして週末5時間程度のベビーシッティングをしてくださる方も探しております。

ご興味のある方がいらっしゃいましたら、リンク先のメールアドレスまでご連絡いただけますと幸いです。詳細をお知らせいたします。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

Re: ベビーシッター - シッター

2017/03/22 (Wed) 18:36:13

こんにちは、
メールを送らせていただきますので、ご確認ください。
よろしくお願いします。

Re: ベビーシッター - social service

2017/03/23 (Thu) 04:59:58

ご加入のMutualiteにご相談されるのはいかがでしょうか?
私も家族のサポートがない状況にあった時に、友人から教えてもらいました。
結局利用はしませんでしたので、実際どんなものなのか?ですが、朝の通学・出勤前のお手伝いもお願いできると聞きました。

クロスステッチ - ちくちく

2017/03/20 (Mon) 09:28:13

こんにちは。いつも参考にさせてもらっております。
現在自分自身の習い事を探しており、クロスステッチに興味があるのですが、
クロスステッチを教えてくれる方やお教室をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非教えて頂きたく宜しくお願いします。

トラベル用品店 - トラベル

2017/02/16 (Thu) 19:21:29

こんにちは。

私は背が低く飛行機座席で足が床に着かず、非常にあしが痛くなります。
近々一時帰国するため、フットレスト等を購入したいと思っています。

座席のテーブルにひもを引っ掛けて足を乗せるもの、もしくは四角いビーチボールのような物に空気を入れて膨らまし床におき、上に足を乗せるもの。
このどちらかが売っているお店をご存知の方がみえたら教えてください。

もしくはこんな商品もある。こんな方法もあるなどありましたら教えてください。

よろしくお願いします。

Re: トラベル用品店 - マリコ

2017/02/25 (Sat) 07:50:05

ちょっと違うかもしれませんが、こちらはいかがですか?

https://pockindo.com/?variant=24097165189


この上に足をのせるとか、どうでしょう?

マリコ様 - トラベル

2017/03/07 (Tue) 07:47:48

遅くなり、申し訳ありません。

このような商品もあるのですね。
探してみようと思います。

ありがとうございました。

出産直前の渡航 - みみ

2017/02/26 (Sun) 16:44:17

現在妊娠中なのですが、夫の海外赴任に合わせて渡航し、ブリュッセルでの出産を考えております。まずは、日本語のできる一般医の方を訪問して(日本にいる間に電話で連絡をしてみようと思っています)産院を紹介してもらおうかと考えておりますが、渡航は出産まで2か月もないくらいでして、緒手続きに不安もあります。皆様の中でそうした経験をお持ちの方、また出産前後の手続きやおすすめの産院等について情報をお持ちの方がいれば教えていただけますと幸いです。

Re: 出産直前の渡航 - りさこ

2017/02/26 (Sun) 21:28:41


こちらの情報が参考になるかもしれません。

http://tanpopohiroba.blogspot.jp/p/blog-page_37.html

ただ、フランス語は出来ますか?ドクターなら英語を話しますが、Edith Cavell, St. Lucはナース、配膳担当者、その他のスタッフなどは英語が苦手な場合が多いです。食事も満足に栄養がとれるようなものではないですしね。

産院 - みみ

2017/02/27 (Mon) 08:23:47

アドバイスありがとうございます。

フランス語はできないので、看護士さん(日本でいう助産師さん)が英語できなかったら、出産難しいですね。
場所的にSt-Lucがちかいからよいかなと思っていたのですが。

フランス語ができない日本人の方はどこで出産されているのでしょうか。。

Re: 出産直前の渡航 - 産後3ヶ月

2017/02/28 (Tue) 12:10:58

日本で出産されるという選択肢はなしですか?
入国2ヶ月ですとIDカードができているかも微妙ですし、病院での手続など複雑になりそうで、英語オンリーでは大変だと思いますよ。
私はフランス語話せますが、それでも帝王切開の手術は麻酔の説明など完璧に理解できず不安でした。

初産(ですよね?)だったら、落ち着いたメンタルで出産に臨むのは大事ですよ。産後うつとかも怖いですし。

お望みのアドバイスにならず恐縮ですが、元気なお子さんが産まれますように。

Re: 出産直前の渡航 - おまめ

2017/03/01 (Wed) 17:09:17

4月にブリュッセルで出産予定の者です。
Edith cavellでの出産を予定しており、St.Lucとはやや異なる部分もあるかもしれませんが…分かる範囲で回答させていただきますね。

①日本語のできる一般医の方を訪問して(日本にいる間に電話で連絡をしてみようと思っています)産院を紹介してもらおうかと考えております
→日本語のできる一般医は、有名どころではお二方かと思いますが、正直なところ日本のような親切な対応は期待薄です…
しかも結局のところ、紹介されるのは既にご存知のSt.LucかEdith cavellのはずなので、そちらに直接連絡を取ってみてもいいかもしれません。
(一般医にかからず、直接産科にかかっている方もいると聞いたことがあります)

②緒手続きに不安もあります。
→出産に際して、IDカード(住民登録のようなもの)、婚姻証明書(日本の本籍地で発行した戸籍謄本を在ベルギー日本大使館で翻訳してもらう、大使館に持っていけば3日程度で発行可能)、加入している保険の証明書が必要です。
前の方もおっしゃっていますが、IDカードは2ヶ月で間に合うかあやしいですし、保険加入の手続きについてもいかがでしょうか。
ご主人の転勤に帯同されるのであれば、会社のプライベート保険に加入することになるかと思いますので、一度会社に確認していただくといいと思います。

③病院での言語について
Edith cavellに限った話になってしまいますが、フランス語ができなくても大丈夫だと思います。
主治医はもちろん英語を話せますし、先日参加したEdith cavellの病院説明会(産科)での助産師の方も流暢な英語を話されていました。
もちろん看護師やその他スタッフによっては英語ができない方もいらっしゃると思いますが、フランス語のできない日本人がSt.LucやEdith cavellで出産した話は山のように聞きますので、そこはお気になさらなくて大丈夫です!私もフランス語は超初歩的な挨拶程度しかできません(笑)

またお役に立てることがありましたら、聞いて下さいね。

Re: 出産直前の渡航 - ユキ

2017/03/01 (Wed) 18:38:16

日本で出産することは出来ないのでしょうか?

仮に出産は出来たとしても、その後の育児はどうしますか?現地で売っているものは、日本食材店を除いて、全てフランス語とオランダ語で表記されています。

おむつ、ミルクなどを買うにしても、お肉や魚を買うにしても、フランス語かオランダ語がある程度できないと難しいと思います。

それに、船便が届くのは現地へ到着して約2ヶ月後だと思いますが、船便の荷物の到着と出産が重なったら、かなり大変なのではないでしょうか。

また、何かあった時、助けてくれる、お知り合いや友達がベルギーにいますか?近所に友達が何人かいれば、頼れると思いますが、誰も知り合いがいない状況で出産、育児をスタートさせるのは、すごく辛いんじゃないかな、と思います。

産後うつじゃなくても、小さいお子さんを連れてきて、フランス語もわからない、友達もいない状況で、うつ病になってしまっている方もいらっしゃいますよ。

St. LucやEdith Cavellに連絡して、受け入れてくれるのか、確認してみてもいいかもしれません。IDが間に合わなくてもいいかどうかも含めて。

大事になさって下さい。

Re: 出産直前の渡航 - みみ

2017/03/02 (Thu) 19:30:08

産後3ヶ月さま

初産ではないです。
諸事情で主人が帰国できないのでできればベルギーで、、とおもっています。

IDのことはしりませんでした。主人にきいてみます。

ありがとうございました

Re: 出産直前の渡航 - みみ

2017/03/02 (Thu) 19:42:40

おまめさま

大変参考になる情報ありがとうございます。

IDの取得に保険が必要とはしりませんでした(そもそもIDのことがわかっていなかったのですが。。)
わたしは収入的に主人の扶養にはいれないので、自分で保険にはいらねばならないかもしれません。。
ID取得前に出産になってしまうと手続きがたいへんなんでしょうか(というよりそんな人はなかなかいないんですかね)。。

すまいがSt-LucのほうがちかいからSt-Lucがよいかとおもっています。
おまめさんは出産時の交通手段はなにをお考えですか?
陣痛がきたら東京のようにタクシーを呼んで病院にいくイメージでいるのですが。。

Re: 出産直前の渡航 - みみ

2017/03/02 (Thu) 19:47:56

ゆきさま

ありがとうございます。

たしかに色々不安はありますが、子供がすでにおりますのでたいがいのことはどのみち乗り越えなければならないことかなぁと気楽に考えています。
主人がとても協力的なので買い物とかはしばらく主人にお願いするつもりです。

St. LucやEdith Cavellに連絡して、受け入れてくれるのか、確認してみてもいいかもしれません。IDが間に合わなくてもいいかどうかも含め直接きいてみます。

Re: Re: 出産直前の渡航 - おまめ

2017/03/03 (Fri) 03:49:52

すみません、お伝えの仕方が良くなかったかもしれませんが、IDの取得と保険の加入は別の話です。
出産に際しての入院時に、IDと保険に加入している証明書がそれぞれ必要という意味です。

…とここまで書いてふと思い出しましたが、IDの更新時には、コミューン(役所)から保険に加入している証明書の提出も求められた気がします。余談ですが。

あと私は主人の扶養に入っていませんが、主人のベルギーの会社が加入しているプライベート保険に入っています。
みみさんがベルギーで仕事をされないのであれば、個人で入る必要はないのかな?と思いますが、いずれにせよ会社により対応は異なると思いますので、確認されるといいと思います。

ID取得前に出産になってしまうと手続きがどう煩雑になるか、具体的には分かりませんが、ブリュッセルで出産した場合、出産した病院からその病院の属するコミューンに出生の事実と証明書類が届き、それをもって出生証明書の発行が可能になる(この出生証明書が大使館でのパスポート発行に必須)、という流れになっているそうなので、IDがないとそのあたりの手続きに不備が出てくる可能性はあるかと思います。

最後に、出産時の交通手段ですが、私は主人に運転してもらって車で行こうと考えています。
先日、Edith cavellの産科説明会で、「タクシー会社に陣痛が来てるからすぐ来てって電話すると嫌がられるから、普通の検診を装って呼んだ方がいい」と助産師の方がおっしゃっていました。ジョークなのか事実なのかは謎ですが。。

Re: 出産直前の渡航 - さえ

2017/03/03 (Fri) 07:14:00

ご主人の扶養に入れないということは、ベルギーで働くのでしょうか?保険とは、海外旅行保険のことを指していると思いますが、ご主人の海外赴任の帯同ではなく、みみさんご自身もベルギーで仕事をするのでしょうか?

もしそうだとしたら、復帰時期はいつぐらいを予定していますか?託児所がなかなか入れないので、今からcrèche に申し込みをした方がいいと思います。ベルギー人や、職場復帰の予定が立っている方は、妊娠中からcrèche の見学に行って、申し込みをします。

St. Lucの食事は、かなり不味いです。特に夜。夜は食パン、コーヒー、チーズ薄切りだけ。朝食は、食パン、コーヒー、バター、ジャム。こんな感じです。昼は暖かい食事が出るので、まだマシですが、夕飯は家から差し入れをしてもらった方がいいと思います。

タクシーは、uberを使うことも出来るかもしれませんね。出産時に対応してくれるかどうかは事前に確認しておいた方がいいかもしれませんが。

Re: Re: Re: 出産直前の渡航 - みみ

2017/03/03 (Fri) 10:15:58

おまめ様

ありがとうございます。

主人に聞いたら扶養じゃなくても会社の保険に入れるみたいです。

ベルギーでも陣痛がきたらタクシー呼んで病院にいくのは可能なようで安心しました。陣痛だとイヤがられるんですねー破水したら汚れるからかなぁ。。東京だと陣痛時用のタクシーがあるんで便利なんですけどね。。

色々とアドバイスありがとうございました。おまめ様の安産をお祈りしております。

Re: Re: 出産直前の渡航 - みみ

2017/03/03 (Fri) 10:20:17

さえ様

コメントありがとうございます。
uberという配車システムがあるんですね。便利そうなので主人にも教えてあげようとおもいます。

ごはんは、、まずいらしいですね。。日本の産院は祝膳とかでてきますから全然違いますね。でも、わたし前回入院中の豪華な食事のせいで体重減らなかったので、質素なくらいでちょうどよいかもしれません笑

保育園、ベビーシッター - ストッケル

2017/02/27 (Mon) 08:10:27

現在ストッケル近郊在住で、一歳過ぎの子供を保育園(creche等)に入れたいと考えているのですが、公立、私立の保育園の申込方法や空き状況を確認できるサイト等ありますでしょうか(可能であれば英語)。また、日本人の方がよく使われているベビーシッター探しのサイト等もありましたら、教えてください。

Re: 保育園、ベビーシッター - ほいく

2017/02/27 (Mon) 11:27:11

残念ながら、おそらく一覧で見れるようなものはないでしょう。
個別に各施設ごとに訪問して直接確認、もしくは電話確認(保育に手がかかっているので、電話対応は難しいかと・・・)をしなければなりません。電話でアポを取って、直接話を聞きにいかれるものいいかと思います。

Re: 保育園、ベビーシッター - あおい

2017/02/27 (Mon) 19:09:19


メールで見学を申し込んで、説明を聞きに行くのがいいのではないでしょうか?

https://www.angloinfo.com/brussels/directory/brussels-nursery-schools-creche-kindergarten-502

Crèche は混んでいて、キャンセル待ちになることもあるので、早目に動くのがいいと思います。

Re: 保育園、ベビーシッター - ストッケル

2017/02/27 (Mon) 19:49:39

ありがとうございます。オランダ語保育園はサイトから申し込みできるようなので登録してみようとおもいます。ストッケルの近くでお勧めの保育園がありましたら引き続き教えていただけると大変たすかります。よろしくお願いします!

Re: 保育園、ベビーシッター - しょうこ

2017/02/27 (Mon) 20:58:57

Happy Feet
http://happyfeet-creche.be/page2/index.php

車は運転しますか?
Wezenbeek-oppemですが、こちらなら9月から1人、入れるみたいです。連絡してみる価値はありそうですね。

Re: 保育園、ベビーシッター - ストッケル

2017/03/02 (Thu) 19:44:24

ありがとうございます!
連絡してみます!

住民登録完了で国際免許失効 - あこ

2017/02/09 (Thu) 23:56:46

こんにちは。私も間もなく引っ越しとエテルベークで住民登録で、興味深く読ませてもらっています。
相談です。主人がつい先日、住民登録を完了したのですが、
それにより国際運転免許証が失効し、当面、運転ができないと聞きました。決まり事ゆえそれ自体は致し方ないのですが、
車を利用できないとだいぶ困ります。
皆さんは住民登録を完了してからしばらくは運転をあきらめておられるのでしょうか。それとも。(運転不可期間のような話はあまり聞きませんので、解せないのです)・・・・。

手続き事の狭間にも、運転ができる方法や書類を当家が知らぬだけでしょうか、ご存知でしたら、教えてください。

Re: 住民登録完了で国際免許失効 - みく URL

2017/02/10 (Fri) 01:35:08

あこさん、

こんにちは。住民登録が完了すると、外国人と見なされなくなり国際免許証では運転出来なくなるそうです。一日も早く日本の運転免許証をベルギーの運転免許証に変更されるしか方法が無いと思います。

まず在ベルギー日本大使館で日本の運転免許証の翻訳を依頼し、その翻訳を持ってコミューンに行き、ベルギーの運転免許証と変更する手続きをします。

翻訳は依頼してから3日程かかり15€だったと思います。私が住んでいるコミューンでは、運転免許の変更手続をしてから1週間後にベルギーの運転免許証をもらいました。日本大使館で説明して下さいますが、日本の運転免許証はコミューンまたは日本大使館に保管されます。

ご参考にして下さい。




Re: 住民登録完了で国際免許失効 - らん

2017/02/10 (Fri) 08:44:50

コミューンで免許書き換えの申請ができるのがIDカード入手後なので、運転不可期間はあります。あまり聞かないのは、みなさんこっそり運転されているからかもしれません。

もちろん無免許運転になりますね。事故等起こった際は保険金は払われないので、困ったことになると思います。

申請から免許受取までにかかる時間は、私の場合は1カ月前後かかりました。

Re: 住民登録完了で国際免許失効 - ねこ

2017/02/10 (Fri) 23:21:25

Etterbeek在住です。
免許を申請して受け取りまで、4日程度で済みました。
そんなに早くできるんだ…と思った記憶があります。

Re: 住民登録完了で国際免許失効 - あこ

2017/02/15 (Wed) 16:30:50

みく様、らん様、ねこ様、ご回答ありがとうございました。
しばらく、主人は車行動をやめ、諸手続きを急ぐことにいたしました。
住民登録完了まで3か月以上かかりましたので、次段階のベルギー内免許取得にも日数を要するのであれば、どうしよう!?と思いましたが、エテルベークで4日・・と経験談を聞けて、かなり安堵いたしました、他のコミューンでも3か月などということは無さそうですね。
みなさまありがとうございました。

ここの掲示板、過去のトピックなどで、いろいろ助けていただけそうです。教えてもらってばっかりではだめですが。
私自身はまだ日本と行き来しており、4月からメローデ近辺に本格的に越してまいります。どうぞよろしくお願いいたします。

Re: Re: Merode pacific

2017/02/25 (Sat) 00:20:00

Merode駅から徒歩二分に以前住んでいました。
とても便の良いところです。どこに行くにも地下鉄、トラム、バスが使えます。
車が無くても生活には不自由しないんじゃないかと思いますよ☆
サンカントネール公園大好きでよくいきました!

Re: 住民登録完了で国際免許失効 - あこ

2017/02/26 (Sun) 22:44:55

pacific様
メローデにお住まいでいらっしゃったのですね。私も、サンカントネール公園が気に入って、それが根拠で今の住まいに決めたようなところがあります!住みだしたらきっとしょっちゅう公園にいくことと思います。
おかげさまで主人はもう国際免許を手にすることが出来ました。私自身はまた日本に戻り、迫りくる転居の準備に勤しんでおりますが。。。メローデは日本人の方が少ないのかなと思いますが、ご近所にお知り合いが出来ると良いなと思います。

日本からの郵便物 - すぐりん

2017/02/10 (Fri) 00:19:07

こんにちは。
小学生のこどもの通信教育のテキストをインターネットで購入し、EMSで送る手配をしていたのですが、先日Bpostから手紙が来て、内容物の証明を出せ、と言われました。
送られてきた書類とか、買った時の領収書などを一式、メールでも郵送でも送ったのですが、返事がなくて、困っています。
ちゃんと配達してもらえる方法、なにかないでしょうか。内容物的には1万円ぐらいのものですが、非常に悔しいです。

Re: 日本からの郵便物 - えりか

2017/02/10 (Fri) 07:07:44

内容物の証明などの書類メールを送ってから、どれくらい時間が経過していますか?

私も何度か、段ボールの中身の金額、レシートなどを全部、申告するようにというレターを郵便局からもらいました。書類を返送して、随分と時間が経ってから、配達してくれました。

ちなみに、金額は本当の金額を書きましたか?
確か、45ユーロ以上のものについては関税がかかる仕組みになっていたと思います。制度が変わってなければ、ですが。

Re: 日本からの郵便物 - すう

2017/02/10 (Fri) 07:30:45

何度も同じ様な手紙を受け取ったことがあります。
私は書類をメールに添付し送ると、数日後に問題なく届きました。
1週間たっても届かなかったら、手紙に書かれていた番号等を入力し問い合わせをして見たらいかがでしょうか?

Re: 日本からの郵便物 - すぐりん

2017/02/10 (Fri) 08:38:27

えりかさんありがとうございます。
すうさん、ありがとうございます。

はい、いまメールの記録を見直してみたところ、Bpostからの手紙が届いたのが1月31日でした。
いそいで通信教育の会社に英文で領収書などを作ってもらい、2月1日にBpostの手紙に書かれていたメールアドレスに、書類一式を送りました。
そして、2月7日(きのうですね)に、再度、書類一式を添付して、メールをしました。
返事もなかったので、昨日は郵便でも書類を送ってみました。
1週間は余裕で経っていますし、これまで少なくとも3回問い合わせています。
なにか他に出来ることはないのでしょうか?大変困ります・・・。

Re: 日本からの郵便物 - すぐりん

2017/02/10 (Fri) 08:39:49

すみません、書き間違いがありました。
メールを送ったのは2月1日と7日、郵便で送ったのは2月9日です。

Re: 日本からの郵便物 - えりか

2017/02/10 (Fri) 09:58:48


こちらのウェブサイトでトラッキングは出来ませんか?
荷物の番号が手元にあれば、その番号をこちらに入力して見るとか、どうでしょう?
http://track.bpost.be/btr/web/#/home

ですが、まだ1週間しか経過してないんですよね?書類を返送してから荷物がが届くまで、2週間から3週間くらいかかったことがあります。ベルギーですから、色々なことがスローですよねぇ。

もしくは、郵便局の窓口へ行って、トラッキング番号を伝えて、とても困っていることを伝えてみてはいかがでしょう?ただ単に対応していないだけっていうこともあるかもしれません。

Re: 日本からの郵便物 - すぐりん

2017/02/11 (Sat) 06:32:16

えりかさまありがとうございます。
このサイト、知らなかったので大変助かりました。

見てみましたら、我が家の荷物に関しては、
今日付けの日付で、Your international parcel is ready to be handled by bpost
って書いてありました。これが、「審査の準備ができた」のか、「配送の準備ができた」のかはわからないです。

show history のところは空白になっておりました。。。

進んでいるのか止まっているのかもわからない感じですが、やはり週明けに郵便局に行ってみます。ありがとうございました。

無題 - さゆき

2017/02/09 (Thu) 05:01:11

無題さん、りりさん、ねこさん、ほんとありがとうございました。親切に教えてくださり感謝します。

一応、関連しそうな書類全部と、写真も多めに持ってったほうがよさそうですね・・・。

ちなみに、この前の投稿で、何度か電話とメールしてアポの日時を教えてもらったって書いたんですけど、そのアポの日時を手紙にも記載して投函したって話だったのに、その手紙が届かないんですよね・・・。
事務所のベルギー人のおばちゃんに聞いても「よくあること」って言われてとりあってもらえないです・・・。

Re: 無題 - ココ

2017/02/09 (Thu) 22:02:22

communeなど以外でも、「既にやったよ」と言ってるのに実は未だやってないとか、約束の時間に来ないとか、ベルギーあるあるかな?と思います。

ベルギー以外でも、日本のようにきちんと正確にやるべき事をやる人たちは少ないように思いますけどね。

予定通りになったら、ラッキーだな、くらいに構えて生活した方が楽かもしれません。なかなか難しいですけどねぇ。

Re: 無題 - さゆき

2017/02/09 (Thu) 23:10:54

ココさんありがとうございます。
やっぱり、あるあるなんですかね。
気長に構えたほうがいいんですね。ありがとうございます。
自分はせっかちなんで、ベルギー生活では気をつけないといけないですね。

2月末に、ベルギー国外に出張に行けって、日本の本社から言われてたんですけど、ちゃんとしたIDカードがないと国外に行けないと聞いたことがあるし、出張無理でしょうかね・・・。自分、出張をサボりたいわけじゃないのに、納得いかないです。

Re: 無題 - ココ

2017/02/10 (Fri) 03:58:00

さゆき様、


出張に行かなければならないのであれば、事情をcommuneに話して、どうしても急ぎでIDを取得しなければいけないと伝えてみてはどうでしょう?communeごとにやり方が違うので上手くいくかどうか分かりませんが、追加で150ユーロくらい払えば、数日で滞在許可証を出してくれるケースがいくつかありましたよ。

何度か経験しましたが、文句を言うと、早急に対応してくれることがあります。素直に待ってると損することもあるっていう残念な感じなんですよねぇ。

Re: 無題 - さゆき

2017/02/10 (Fri) 06:11:13

え、ココさん、そうなんですか?

なんか、波風立てないように、おとなしく待っていようと思ってたんですが、文句で動いてくれることもあるんですね?もうすでにかなり待ってるんで、「早めにお願いしたいんですが」って言っちゃっていいですかね。

ほんと、おとなしいと損するんですね・・・。

Re: 無題 - ココ

2017/02/10 (Fri) 06:59:40

そうです。

実際、去年の11月、知人が急ぎで滞在許可証を出してもらう必要があった時は、150ユーロ払って、2日後くらいに正式なIDをもらっていました。

私は欧米の国に長期滞在するのが3カ国目なのですが、日本のように波風立てずに待っていたら、物事が思うように進みませんね。

管轄のcommuneに明日の朝にでも電話するか、実際に窓口へ行って、本当に急いでます!!どうにかなりませんか?というアピールをしてみてはどうでしょう?

上手く行くことを祈ってます。

Re: 無題 - みかん URL

2017/02/11 (Sat) 00:19:51

よく勘違いされているのですが、ベルギーのマルチビザを取得後入国していれば、ID受取り前でも国外にでることは可能です。
IDがないと「シェンゲン外にはでれない」などと色々耳にしましたが、ビザの有効期限内であればパスポートのみで大丈夫です。
実際に主人も私もID受取り前にシェンゲン内外行きましたが、全く問題はありませんでした。
有効なビザさえあれば出張は可能かと思います。
外務省のURLを参考ください。
少し分かりにくいのですが、
● 査証、出入国審査等→1.査証→(3)に書いてあります。


Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.